RU
Best IT-solutions for business management from market leader
 

Руководство разработчика по продуктам линейки «BIT:English Language Pack»

Если у вас есть возможность начать вносить изменения в конфигурацию уже после перевода, то обязательно так и сделайте. Это позволит сократить риски и сроки, а также уменьшить расходы.

Услуга по разовому переводу доработанной конфигурации

Если решение о покупке BIT:English Language Pack было принято после начала разработки, то мы настоятельно рекомендуем воспользоваться нашей услугой по разовому переводу доработанной конфигурации (в рамках отдельного договора). Это позволит избежать проблем с ручным переносом доработок из существующей конфигурации и, в дальнейшем, продолжить устанавливать обновления в привычном режиме.

Основная проблема при первоначальном переходе на переведенную конфигурацию заключается в том, что окно «сравнения и объединения» будет выводить изменения, связанные не только с вашими доработками, но и с переводом. А поскольку перевод затрагивает практически все объекты и модули конфигурации, то это фактически означает невозможность использования типового механизма.

В рамках оказания услуги по разовому переводу конфигурации мы используем наше решение BIT:CAT, которое используется и при переводе типовой конфигурации. Стоимость начинается от 50 000 руб. (вкл. НДС) и определяется объемом доработок, степенью соответствия кода ваших доработок стандартам разработки фирмы «1С» для двуязычных конфигураций, необходимостью перевода ваших доработок и другими факторами.

Важные особенности переведенных конфигураций, которые нужно иметь в виду при внесении изменений

  1. Переведённые конфигурации поставляются в виде файлов поставок. Соответственно:

    1.1. Клиентские базы обновляются через «обновление» (а не сравнение/объединение). Клиентские базы стоят на поддержке у переведённой (а не типовой) конфигурации.

    1.2. Даже если от версии к версии объект не меняется в типовой конфигурации, в переведённой конфигурации он может измениться (при исправлении перевода).

  2. Переведённые конфигурации выходят реже типовых.

  3. Очередные версии переведённых конфигураций поставляются ТОЛЬКО в виде обновлений на предыдущую версию. Т.е. при обновлении версии пропускать нельзя.

Правила внесения изменений в переведённую конфигурацию

  1. Изменения в переведённую конфигурацию вносятся обычным способом (так же, как в любую типовую), при этом нужно придерживаться тех же правил, что и при внесении изменений в типовые конфигурации:

    1.1. По минимуму изменять типовые объекты;

    1.2. Использовать префиксы;

    1.3. Документировать изменения

    1.4. И т. п.

  2. При внесении изменений нужно следовать стандартам разработки с ИТС (в частности стандартам разработки для двуязычных конфигураций, например, использовать НСТР в коде).

  3. Особенности доработки форм:

    3.1. При добавлении реквизитов на форму у элементов обязательно указывать заголовок (и его перевод).

    3.2. Также это касается и добавляемых колонок динамических списков.

    3.3. В переведённой конфигурации для перевода реквизитов без заголовков используется специальный механизм (вызывается из ПриСозданииНаСервере форм), но его трогать не нужно, т.к. он обновляется в новых версиях.

  4. Особенности доработки отчетов на СКД (В УТ11, ERP2, КА2, ЗУП):

    4.1. Для англоязычных пользователей хранятся отдельные варианты для каждого типового отчета. Переведён именно этот вариант.

    4.2. Для разделения вариантов отчетов на «Английские» и «Русские» используется специальный реквизит «БИТ_Язык».

    4.3. Соответственно, при добавлении своего встроенного в конфигурацию отчёта, для него нужно сделать отдельный переведённый вариант и установить у него Язык — английский.

Другие разделы о BIT:English Language Pack